Written on 9/30/24 while sitting in the lanai, sipping coffee, and thinking of my garden and my loved ones, gone or far away.
Có con chim ruồi nhỏ
Đang nằm trong giấc mơ
Chim ơi cho ta gửi
Lời thăm yêu vườn nhà
Có cái bàn nho nhỏ
Buổi sáng uống cà phê
Nhớ đến người tri kỷ
Ngoài sân tiết dịu dàng
Có vang vọng tiếng cười
Nhớ mẹ già tóc tuyết
Hỏi lại ta nhiều lần
Ngày nào con trở về
Có nụ hồng chớm nở
Nhớ người mê hoa đỏ
Cho ta niềm hạnh phúc
Bên người buổi hoàng hôn
Có những lần tái ngộ
Ta vui cười bên nhau
Có những ngày cuối đời
Ta lưu hoài trong tim
The English version was written on 1/5/26
There is a little hummingbird
In a dream I had
Little Bird, carry my greeting
To the home garden of mine
There is a little table
Where I sat and drank the morning coffee
With a dear friend
In the warm breeze we shared our tales
And together we laughed with joy
I remember my white-haired mother
Asking me more than once or twice
When I’d be home again
I remember another dear friend
Who loved the beautiful red roses
From the moment they bloomed
To the time they faded away for good
When darkness fell
We gave each other comfort
I remember the many rendezvous
When we enjoyed having fun together
I remember the last days we had with each other
Forever I’ll treasure those moments with you
